Tatry Wysokie

czterojęzyczny słownik nazw geograficznych

Bibliografia


Słownik jest oparty na publikacjach

  1. Ivan Bohuą: Od A po Z o názvoch Vysokých Tatier, TANAP - Tatranská Lomnica 1996
  2. Komarnicki Gyula: A Magas-Tátra hegyvilága, Sport Budapest, 1985., wydanie II przepracowane Henrykom Bucsekom
  3. Z. Radwańska-Paryska, W. H. Paryski: Wielka encyklopedia tatrzańskai, Wydawnictwo górskie – Poronin 1995.
  4. Farkas Zsolt, Kunos Gábor: A Magas-Tátra szlovák-magyar nevei: Előtanulmány a Magas-Tátra gerinctérképéhez, niewydane studium, 1997.
  5. Futó Endre: nowa nazwa wprowadzona po raz pierwszy w tej pracy
  6. Józef Nyka: Tatry Słowackie, Przewodnik, Wydanie II, Trawers, Latchorzew 1998
    Józef Nyka: Tatry Polskie, Przewodnik, Wydanie X, Trawers, Latchorzew 1998
  7. Alfred Grósz: Die Hohe Tatra, Arbeitgemeinschaft der Karpatendeutschen aus Slowakei, Stuttgart 1961
  8. Arno Puąkáą: Vysoké Tatry, horolezecký sprievodca, tom I-X, Vydavateµstvo ©port, Bratislava 1957-1989
  9. Turistaság és Alpinizmus, 1910-1935
  10. Szlovákia autóstérkép magyar településnevekkel, AGÁT Kft. TOP-O-GRÁF Térképészeti Iroda, Budapest 2000.
  11. Szontagh Miklós: A Magas Tátra és hegyvidéke, Újtátrafüred 1895., wydanie autora
  12. Neidenbach Ákos: nowa nazwa wprowadzona po raz pierwszy w tej pracy lub kolekcja starych nazw z roku 1994
  13. Komarnicki Gyula: A Magas-Tátra hegymászókalauza, Wydanie III, Késmárk-Budapest, 1926 Turistaság és Alpinizmus lap-, könyv- és térképkiadó RT
  14. Komarnicki Gyula: Hohe Tatra, Késmárk 1918
  15. Witold H. Paryski: Tatry Wysokie - Przewodnik Taternicki, tom I-XXIV, Sport i Turystyka, Warszawa, 1951-1988
  16. Scheirich László: Emberek, sziklák, századok, Nap kiadó, Dunajská Streda 2001.
  17. Klaus Gattinger: Die Hohe Tatra, ViViT s.r.o., Kieżmarok 2003.
  18. Władysław Cywiński: Tatry, przewodnik szczegółowy, tom 1–19, Poronin 1994–2014
  19. Andrzej Z. Górski: korekta językowa czę¶ci polskiej
  20. Jan Kiełkowski: Tatry Wysokie, czę¶ć 1-2, Wydawnictwo EXPLO, Gliwice, 1997; ; czę¶ć 3, Antykwariat Górski Filar, Kielce 2013.
  21. Wildner Dénes: A történelmi Magyarország egykori területeinek helynévtára, Verlag Ungarisches Institut, München 1996
  22. Ivan Bohuą: Rozprávanie o názvoch a o prvých výstupoch na tatranské vrcholy, Vydavateµstvo I&B, Tatranská Lomnica, 2003.
  23. Kolbenheyer Károly, Kovács Pál: A Magas Tátra, Teschen, 1882.
  24. Bácskai Gusztáv: korekta językowa czę¶ci węgierskiej
  25. Alfred Grósz: Die Benennungen der Östlichen Tatra, niewydany rękopis, Kieżmarok
  26. Miloą Janoąka: Sprievodca po Vysokých Tatrách, wydanie druge ponownie, wydal F. Klimeą v Liptovskim ¦więtym Mikulaszy, 1923.
  27. Miloą Janoąka: Sprievodca po Tatrách, wydal F. Klimeą v Liptovskim ¦więtym Mikulaszy, 1911.
  28. Adam Piechowski: Grań Tatr, Wydawnictwo TEXT, Warszawa 1992.
  29. Nagy Árpád: korekta językowa czę¶ci węgierskiej
  30. Marian Jurík: le¶nik Tatranskiego Narodowego Parku
  31. Karel Droľ: Tatry, wydal F. Klimeą v Rużomberku, 1897
    Karel Droľ: ®ivot na Tatrách, Rokycany 1906
    Karel Droľ: Z naąich Tater, Użhorod 1924
  32. Maroą Bobovčák, Maroą Jacina: Vysoké Tatry – zachodnia cze¶ć, przewodnik taternicki, Szczyrbskie Jezioro 2010
    Maroą Bobovčák, Maroą Jacina: Vysoké Tatry – wschodnia cze¶ć, przewodnik taternicki, Szczyrbskie Jezioro 2011
  33. Pavol Jackovič: Slavkovský ątít, horolezecký sprievodca, Poprad 2014, wydanie prywatne
  34. Ivan Bohuą sen. i Ivan Bohuą jun.: Príbehy zemepisných názvov Vysokých Tatier, Wydawnictwo IB Vysoké Tatry s.r.o., Łomnica Tatrzańska 2018
  35. Jozef Gurník, Krywan, niewydane studium
  36. Pavol Jackovič, Malý Keľmarský ątít, przewodnik taternicki, Poprad 2006, wydanie prywatne, ISBN 80-969473-7-0


Niektóre obiekty maj± kilka nazw. Wtedy jako pierwsz± staramy się podać nazwę współcze¶nie używan± lub zalecan±.
Liczby po nazwie oznacza, że Ľródłem jest publikacja o tym numerze. Je¶li liczba nie jest podana to chodzi o publikację 1.

Jestli w podanych nazwach geograficznych czytelnik znajdzie jakikolwek bł±d albo nie¶cisło¶ć lub zna inn± wersję nazwy, proszę o


przesłanie


mi tej informacji.
Z góry dziękuję: Dr Endre Futó.